Việt Nam Học-Văn Hóa Du Lịch
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Việt Nam Học-Văn Hóa Du Lịch

Việt Nam Học-Văn Hóa Du Lịch
 
Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

 

 Bài Thơ Hạnh Thiên Trường Hành Cung

Go down 
Tác giảThông điệp
Admin
Admin



Tổng số bài gửi : 47
Join date : 08/11/2009

Bài Thơ Hạnh Thiên Trường Hành Cung Empty
Bài gửiTiêu đề: Bài Thơ Hạnh Thiên Trường Hành Cung   Bài Thơ Hạnh Thiên Trường Hành Cung EmptyMon Nov 09, 2009 10:38 pm

行天長行宮
Hạnh Thiên Trường hành cung
Dạo chơi hành cung Thiên Trường (Người dịch: (Không rõ))

景清幽物亦清幽,
十一仙州此一州。
百部笙歌禽百舌,
千行奴僕橘千頭。
月無事照人無事,
水有秋含天有秋。
四海已清塵已靖,
今年遊勝昔年遊


Cảnh thanh u vật diệc thanh u,
Thập nhất tiên châu thử nhất châu.
Bách bộ sinh ca, cầm bách thiệt,
Thiên hàng nô bộc, quất thiên đầu,
Nguyệt vô sự chiếu nhân vô sự.
Thủy hữu thu hàm thiên hữu thu.
Tứ hải dĩ thanh, trần dĩ tịnh,
Kim niên du thắng tích niên du.

Cảnh thanh u vật cũng thanh u
Mười mấy châu tiên ấy một châu.
Trăm tiếng đàn chim, dàn nhạc hát
Nghìn hàng đám quít, đám quân hầu
Trăng vô sự chiếu người vô sự
Nước có thu lồng trời có thu.
Vừa bốn bể trong, vừa bụi lặng
Ðộ xưa so với độ nay thua.
Về Đầu Trang Go down
https://spvnh.forumvi.net
 
Bài Thơ Hạnh Thiên Trường Hành Cung
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Chiêm ngưỡng ghềnh đá thiên nhiên tuyệt tác
» bài thơ Tẩu Lộ
» Bài Thơ Quốc Tộ nhé
» Các bài hát dân ca
» bài thơ Mộ Đây mọi người ơi

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Việt Nam Học-Văn Hóa Du Lịch :: Mục Sinh Hoạt Của Các Lớp :: Lớp Việt Nam Học II-
Chuyển đến